歌:SEAMO 
作詞:NAOKI TAKADA 
作曲:NAOKI TAKADA & SHINTARO“GROWTH"IZUTSU

夢に向かって僕必死だった
うまくいかなくて失敗ばっか
世間の雨は冷たくて
誰にも本音言えなくて

そう思えばいつも僕は
無理に笑ってた
強がってた気を張ってた
涙こらえてた
cry baby 今日は我慢せずに
泣いてみな思いっきり
洗い流してみれば素直になれた

何をやっても何度やっても
思い通りにいかない世の中よ
強がってても成功はゼロ
うまくいかないの心不安定よ
そんな時こそ立ち止まり
人目気にせずに泣けばいい
強がりを舍てようありのまま
弱さを見せるのを怖がるな
悩みないようなあの大空だって
いつも冷靜じゃないよな
雲で覆われる時もあり
晴れかと思えば時に土砂降り
僕達と同じそうさ泣く事
恥すかしい事じゃない
泣いた後はそこに光射す
あの大空のように

そう思えばいつも僕は
無理に笑ってた
強がってた気を張ってた
涙こらえてた
cry baby 今日は我慢せずに
泣いてみな思いっきり
洗い流してみれば素直になれた

僕は人生まだ習いかけ
既にぶち當たってる高い壁
登れよ登れよと焦るだけ
だけどもあるのは飛べない羽根
からかわれても罵(ののし)られても
自分自身の手を信じてみてよ
のらりくらりたまに歌い
獨りですべて背負う事はない
無駄な事など1つもないのさ
全ての挫折に意味は沢山あるよ
だから少しずつ自分耕し光り輝かす
遠回りしてるようでこれ一番の
僕にとっての望む近道と
信じ今日も歩いてく
涙の數だけ強くなってく

そう思えばいつも僕は
無理に笑ってた
強がってた気を張ってた
涙こらえてた
cry baby 今日は我慢せずに
泣いてみな思いっきり
洗い流してみれば素直になれた

これまで歩いてきたこの道は
固くも強くもない涙で濡れてばかり
だけども歩いてきた事は真実だから
誇りに思えるような自分でいよう

上を向けば青い大空
僕を照らしてた
雘を見ればいつも誰かが
支えてくれてた
cry baby 今日は我慢せずに
泣いてみな思いっきり
流した涙美しい
その涙で伝える僕の意志
そう思えばいつも僕は
無理に笑ってた
強がってた気を張ってた
涙こらえてた
cry baby 今日は我慢せずに
泣いてみな思いっきり
洗い流してみれば素直になれた

優しく包んでくれる風
あるから聲が響くんだね
いやなことあった時は雨が
洗い流して晴れるんだね

奔向夢想我必死無疑
充滿失敗一切都不順利
世間的雨如次冰冷
真心的話無處對人訴說..

是啊想來我一直
強裝著笑容
讓自己堅強起來
不流一滴淚水
Cry Baby今天不再忍耐
盡情哭泣
淚水洗禮出真實的自我

無論做什麼無論做多少遍
在這個不是想怎麼就能怎麼的世界中
就算堅強也不可能成功
心兒因為行事不順而惴惴不安
就在那時候佇立
不管人們的看法盡情哭泣
把堅強丟到一邊
別怕被看到弱點
就連沒有煩惱的天空
也不是時時都冷靜阿
有時被烏雲覆蓋
以為變晴卻飛沙走石
和我們一樣哭泣
這不是丟臉的事
就像哭泣之後那
光芒萬丈的天空一樣

是啊想來我一直
強裝著笑容
讓自己堅強起來
不流一滴淚水
Cry Baby今天不再忍耐
盡情哭泣
淚水洗禮出真實的自我

我的人生還在不斷學習
遇見的高高的牆壁
急著急著想要登上
有的卻只是無法飛翔的羽翼
就算被嘲笑就算被辱罵
也要相信自己的雙手
不時盡情歌唱
不要獨自背負全部
沒有沒用的事情
所有的挫折都有好多含義
所以一點點耕耘就會閃光
好像很遠很遠
但在我眼中卻是最近的道路
堅信著今天也走下去
流淚堅強

是啊想來我一直
強裝著笑容
讓自己堅強起來
不流一滴淚水
Cry Baby今天不再忍耐
盡情哭泣
淚水洗禮出真實的自我

迄今為止走過的道路
不堅定亦不穩固被淚水浸濕
但是因為真的走過來了
所以覺得自己值得讚揚

抬頭仰望湛藍的天空
一直照耀著我
左右相看
總有誰一直支持著我
Cry Baby 今天不再忍耐
盡情哭泣
眼淚流淌多麼美麗
這眼淚傳達我的意念
是啊想來我一直
強裝著笑容
讓自己堅強起來
不流一滴淚水
Cry Baby今天不再忍耐
盡情哭泣
淚水洗禮出真實的自我

風兒輕輕把我抱緊
颯颯作響
不爽之事發生的時候
經雨洗刷就會變晴吧!!

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

找不到原版MV,可是電影的trail也很好看~

超喜歡小新和小白一起在晚櫻下跑那段,好感人><
小新決心要保護小白!!
絕不讓小白有危險,一定會有其他辦法的!! 

文章標籤
創作者介紹

Rabbit Ciel

諾維爾 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()